dissabte, 25 d’abril de 2009

Recomanació literària de Sant Jordi


Aprofitant que encara som dins de la setmana de Sant Jordi, apunto una recomanació literària per a tots els públics: la novel·la del jove autor australià Markus Zusak, The Book Thief (La lladre de llibres). Aquesta recomanació, però, és una mica particular, ja que, de fet... encara no he llegit el llibre!!! El recomano, tanmateix, perquè fa uns pocs mesos vaig rebre un correu d’una bona amiga, el criteri i el bon gust literari de la qual és exquisit, i on parlava d'aquesta novel·la amb autèntic fervor, tal com vosaltres mateixos podeu comprovar tot seguit:


(...) Vaig poder acabar de llegir un llibre fascinant. La lladre de llibres és una meravella! Quantes vegades t'he anat a escriure que ja l'havia començat i que em tenia enganxadíssima! Però en comptes d'agafar l'ordinador, evidentment agafava el llibre. Només n'havia llegit quaranta pàgines i ja l'havia recomanat a tots els companys de feina. I el pròleg?! Quatre vegades me'l vaig llegir. La primera vegada, desconcertant. La segona, per entendre bé cada paraula, cada frase. La tercera, per pur plaer. I finalment, una vegada acabat el llibre, hi vaig tornar. Per arrodonir-ho tot, per copsar més detalls... És l'únic llibre que he llegit mai que una vegada acabat hauria tornat a començar de bell nou, tot sencer, i tot seguit. Ai, que no vull fer-me pesada, però és que el vaig trobar boníssim! Quina bellesa de colors, d'expressions, de sentiments, d'imatges... La bellesa de les paraules! El poder de les paraules! La lladre de llibres, de Markus Zusak. Si no l'heu llegit, feu-ho.


La veritat és que després de llegir aquest comentari t'entren ganes de començar a llegir-lo aquesta mateixa nit, no creieu? Per cert, per bé que llegir la versió catalana sempre és més còmode, si mireu l’enllaç d’Amazon UK, el llibre costa només 4 lliures!!! La versió catalana, a banda de ser evidentment una traducció -traduttore, traditore!-, costa quasi 25 euros! Demano disculpes per aquest atac de “materialisme”, però ja se sap que en època de crisi cada euro (o lliura) compta...




2 comentaris:

  1. Hola Jordi,

    La teva amiga en parla amb tant d'entusiasme que me n'ha fet agafar moltes ganes. Me l'apunto a la llista (mental) dels "llibres que tard o d'hora haig de llegir".

    Quatre lliures, i tal i com està el canvi de divisa ara mateix... en anglès, of course!

    Salut,
    S.

    ResponElimina
  2. Sí, noi, em va sorprendre el preu en anglès. La versió castellana, per cert, una mica més barata que la catalana: pels volts dels 19 euros. Espero que t'anés bé el dia de Sant Jordi. Jo és el preimer que gaudeixo vivint al país després de sis anys i amb en Blai acabat d'arribar: força especial. Ah, i recorda que tenim una cita amb Shaw al maig...

    ResponElimina